Jeremia 25:27

SVGij zult dan tot hen zeggen: Zo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israels: Drinkt, en wordt dronken, en spuwt, en valt neder, dat gij niet weder opstaat, vanwege het zwaard, dat Ik onder u zal zenden.
WLCוְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֡ם ס כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל שְׁת֤וּ וְשִׁכְרוּ֙ וּקְי֔וּ וְנִפְל֖וּ וְלֹ֣א תָק֑וּמוּ מִפְּנֵ֣י הַחֶ֔רֶב אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י שֹׁלֵ֖חַ בֵּינֵיכֶֽם׃
Trans.wə’āmarətā ’ălêhem skōh-’āmar JHWH ṣəḇā’wōṯ ’ĕlōhê yiśərā’ēl šəṯû wəšiḵərû ûqəyû wənifəlû wəlō’ ṯāqûmû mipənê haḥereḇ ’ăšer ’ānōḵî šōlēḥa bênêḵem:

Algemeen

Zie ook: JHWH Zebaot, Speeksel, Spugen, Zwaard

Aantekeningen

Gij zult dan tot hen zeggen: Zo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israels: Drinkt, en wordt dronken, en spuwt, en valt neder, dat gij niet weder opstaat, vanwege het zwaard, dat Ik onder u zal zenden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אָמַרְתָּ֣

Gij zult dan tot hen zeggen

אֲלֵי

-

הֶ֡םס

-

כֹּֽה־

-

אָמַר֩

Zo zegt

יְהוָ֨ה

de HEERE

צְבָא֜וֹת

der heirscharen

אֱלֹהֵ֣י

de God

יִשְׂרָאֵ֗ל

Israëls

שְׁת֤וּ

Drinkt

וְ

-

שִׁכְרוּ֙

en wordt dronken

וּ

-

קְי֔וּ

en spuwt

וְ

-

נִפְל֖וּ

en valt neder

וְ

-

לֹ֣א

-

תָק֑וּמוּ

dat gij niet weder opstaat

מִ

-

פְּנֵ֣י

vanwege

הַ

-

חֶ֔רֶב

het zwaard

אֲשֶׁ֛ר

-

אָנֹכִ֥י

-

שֹׁלֵ֖חַ

dat Ik onder zal zenden

בֵּינֵיכֶֽם

-


Gij zult dan tot hen zeggen: Zo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israels: Drinkt, en wordt dronken, en spuwt, en valt neder, dat gij niet weder opstaat, vanwege het zwaard, dat Ik onder u zal zenden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!